|
ГАЗЕТА «ПЕТЕРБУРГСКИЙ СОЮЗ ЖУРНАЛИСТОВ» № 2, апрель – май 2005
Журналистские университеты
«Первый дебют» и «Полный аншлаг»
Людмила Региня, журналист, публицист
Двадцать лет назад при ДЖ была организована школа журналистов. Время было бурное, но интересное – перестройка! Все было свежо и в журналистике, и в обществе, люди ожили. А моя тема «Язык и стиль газеты» в ту пору казалась неуместной, причем тут стиль, когда срываются маски, в журналистику приходят философы, историки, писатели, чтобы сказать правду о том, какое время мы пережили и к какому времени идем. Но прошли годы и журналистика устала вместе с обществом, и в ней так многое переменилось. Иногда кажется, будто слово уже не имеет никакого значения.
«А вот журналюг с образованием все меньше и меньше», – пишут в «Известиях». В респектабельной газете такие вульгаризмы! Обидно. Тем более, что это – дискуссия о журналистике.
«Где в этом постоянном цейтноте, – пишет журналист из Ставрополья, – взять время для творчества, стиля, языка? Время не позволяет корпеть над качественным текстом. Кто такой журналист? Раб, которого понукает хозяин в лице государства или частного лица. Степень свободы – близка к нулю, особенно, когда ты нищ». Выходит, пора закрывать лавочку? Перестать говорить о наполнении профессии, которая хоть и имеет прозвище «второй древнейшей», все-таки несла и несет ценности, на которых выросло не одно поколение журналистов. Даже в трудные «застойные» годы были громкие журналистские имена. И сейчас есть прекрасные пропагандисты профессии, слава Богу, это поле до конца не вытоптано.
Казалось бы, чего проще журналисту грамотно писать? В журналистику же не приходят безграмотные люди, все-таки приходят те, которые любят Слово. Тогда, скажите, откуда эти «перлы»?
«Создатели “Золотого орла” всеми силами пытаются вывести свою премию в ранг международно значимых. Успеху этого предприятия в значительной степени способствуют связи Никиты Михалкова, который может позволить себе пригласить на вручение «Орла» парочку монстров мирового кинематографа. Год назад гостями церемонии стали режиссеры Анджей Вайда и Франко Дзеффирелли…» («Известия», 31.01.2005)
Как вам нравится словосочетание «парочка монстров» по отношению к Анджею Вайде и Франко Дзеффирелли? А ларчик открывается просто: слово «мэтр» перепутали со словом «монстр».
А на петербургских страницах «Известий» под заголовком «Пикетчики добились резонанса» пишут о том, что у здания телецентра пикетчики требовали отменить цензуру на 5-м канале. Подзаголовок такой: «Власти в очередной раз привлекли внимание к протестам против цензуры на местном ТВ». А ведь все наоборот – пикетчики привлекли внимание властей! И никто в редакции этого не видит! И еще перл в этой же заметке: «Задержанные намерены обжаловать в суде действия районных администраций по препятствованию пикетов». Язык сломаешь!
Если ты не хочешь изобразить героя своей заметки идиотом, нужно хоть чуть-чуть подправить его речь. Вот что говорит чиновник в одной газете по поводу монетизации: «Нам не удалось обеспечить неухудшение положения некоторых категорий». Не «категорий льготников» или «категорий пожилых людей», а просто «категорий». А «неухудшение»?
За этими корявостями очень часто кроются хитрости. Прочел и не понял, что именно ухудшили. Скрыли смысл.
«Верно определяйте значение слов, и вы избавите мир от половины недоразумений», – сказано у классика.
«Какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. Не ясно, холодно и неизящно. Пишет сукин сын точно холодный в гробу лежит». Это сказал Чехов.
Слово требовательно к самому себе. А мы сейчас имеем дело с какой-то разнузданностью.
Вот из старых моих коллекций газетных несуразностей. «Усман Хаджаев привлечен к уголовной ответственности за дачу и брачу взяток». Опять эти отглагольные существительные! Или «очистка земли русской». Язык коварен, надо все время держать ухо востро.
И вот любопытная тенденция нашего времени: афористичность речи некоторых политиков. Когда-нибудь, годы спустя, люди не будут знать, кому принадлежали эти слова: «Хотели, как лучше, а получилось как всегда» – это Черномырдин. Но и он же: «Лучше водки хуже нет». Авторство, возможно, утратится, а афоризмы останутся.
Вице-президент российского общества преподавателей русского языка и литературы Евгений Юрков заметил как-то: «Ляпы Черномырдина, с точки зрения семантики, очень мотивированы, в них есть здравый смысл, и даже некая жизненная правда». Зато никакого смысла нет в том, как сказал, цитируя Пушкина, наш бывший губернатор Яковлев: «Тропа не дает никому зарасти». Такое надо еще постараться придумать.
Я беседовала с деканом филологического факультета Петербургского Университета Сергеем Богдановым. Он считает, что нарушение языковой нормы в газете, в устном разговоре, в конце концов, может привести к тому, что мы перестанем понимать друг друга. Это – разобщение нации, проблема национальной безопасности. Когда один говорит мостить, подразумевая класть булыжник на дороге, а другой словом мостить называет плеваться.
Я спросила Богданова, как он относится к сленгу, неологизмам? Как лингвист, сказал он, я должен наблюдать за тенденциями, которые происходят в языке. Но, как декан, я, конечно, за норму и с грустью наблюдаю, как с каждым годом ухудшается общая грамотность молодых людей. Из школ приходят абсолютно малограмотные люди.
Что делать журналистам? Почаще заглядывать в словари. Учиться. Читать. И прежде всего – классиков. Противиться языковым эпидемиям. Все эти «как бы», «типа», «мало не покажется», «разборка», «беспредел», «в рамках проекта», «в рамках формата», «на почве общих интересов», «подходы и договоренности» должны быть забыты, вычеркнуты.
Язык бесконечен, подвижен, и не хочется выглядеть чистюлей, собирающей все эти газетные «блохи», но хочется призвать журналистов к грамотности и культуре слова.
Не употребляйте затасканных выражений, канцеляризмов («задача снимается», «исходя из положения», «на основе целевых программ с увязкой с материальными ресурсами», «не смотря на имеющиеся недостатки», «в целом»). Это – мертвые слова –избегайте их. Следите за точным значением слов. Не могу, однако, удержаться и не процитировать следующее: «Все наши известные врачи, были передвижниками». Видимо, человек хотел сказать «подвижниками». Или «полный аншлаг», «первый дебют». Все это – характерные ошибки прессы.
Учитесь, коллеги, читайте!
содержание всего номера 
|