„Пара сапог“ - можно, а „пара строк“?..
Текст: Наталия Вернандер
Употребление этого счетного слова в значении „два“ вызывает много вопросов. „Словарь русского языка“ определяет это слово так:
- Два однородных или одинаковых предмета, употребляемых вместе и составляющих одно целое: пара сапог, пара весел, … устойчивое выражение — два сапога пара.
Когда читаем у Пушкина:
„… пистолетов пара. Две пули — больше ничего — Вдруг разрешат судьбу его“,
— понимаем правильность сочетания, ибо „Лепажа стволы роковые“, дуэльные пистолеты продавались парами в особом ящике, и каждый из дуэлянтов имел свою пару.
Правомерна и „пара гнедых“ в известном стихотворении Апухтина, потому что пара гнедых — это обязательно две лошади, запряженные в экипаж, повозку, кибитку…
Не вызывает сомнений и такие словосочетания, как танцующие пары, возлюбленная пара, супружеская пара.
„Кто беден, тот тебе не пара“ (Грибоедов).
Словарь допускает в разговорной речи такую фразу, как купить пару бананов, но обозначает как просторечие, не желательное в устной и письменной речи столь распространенные ныне пара слов; пара минут, дней, часов; пара раз. Здесь слово „пара“ означает „несколько, немного“, а не обязательно „два“, и потому подобные сочетания теряют логический смысл и только засоряют язык.
А.И. Куприн относил слово „пара“ к числу „больных“ слов. Однако в языке, особенно поэтическом, трудно поставить препоны и рогатки для слов, трудно четко разграничить правильность и неправильность того или иного словосочетания:
„Не поймать меня на дряни, На прохожей паре чувств. Я ж навек любовью ранен, еле-еле волочусь…“ (Маяковский. „Письмо Кострову…“).
У поэзии и художественной прозы свои законы. Хорошо об этом сказал Корней Иванович Чуковский в книге о языке „Живой как жизнь“: „… Слишком прямолинейный подход к тому или иному явлению, без учета эстетики речи… неизбежно приведет к несправедливым приговорам… Пуристы часто забывают об этом и аппелируют исключительно к так называемому „здравому смыслу“. „У языка, - писал Белинский, - есть еще и свои прихоти, которым смешно противиться“.
„Пару змей“ находим у Лермонтова, „пару строк“ у Лескова, „пару мыслей“ у Пришвина.
„В литературе подобные сочетания (не только в прямом значении „пара“) нередко употребляются без снижения стилистического оттенка“. (Д.Э. Розенталь).
В петербургском музее-квартире художника Бродского среди русских типов Б.М. Кустодиева обращает на себя внимание „Извозчик в трактире“ (1920 г.). Перед ним, так называемая, „пара чая“ — два расписных чайника — большой с кипятком и сверху — маленький (заварочный). Благочестивые купцы тоже всегда спрашивали в трактирах „пару чаю“. Этот обычай отражен в веселой песенке:
„То ли дело, то ли дело. Пара чая, пара чая; Не скучая, проживешь наверняка…“
„Пара чая“ была когда-то необходимым атрибутом трактирного быта. Но выражение это теперь утрачено.
А вот нынешний пример правильного употребления слова „пара“. При голосовании за московского мэра и вице-мэра получила бюллетень и прочитала следующее: „Поставьте любой знак в пустом квадрате только одной пары зарегистрированных кандидатов“.
Здесь все по правилам: мэр и вице-мэр в данном случае как близнецы-братья.
Приняв к сведению все вышесказанное, попробуем же в устной и письменной речи продуманно употреблять слово „пара“, помнить, что „пара слов“, „пара часов“, „пара лет“ звучит сомнительно и очень многим режет слух (и глаз!).
А уж подслушанная мною фраза: „Вчера в Сокольниках приглядела в принципе пару дубленок“ во всех смыслах недопустима.
|